It Hurts Too Much | 今夜はきまぐれ~Mustangのひとりごと~

今夜はきまぐれ~Mustangのひとりごと~

~WHO'LL BE THE FOOL TONIGHT~ Music Monologue by Mustang
ホントにきまぐれな更新でございます…(^^ゞ

あまりに辛い…

 

 

すでに聞いたことのある多くの虚しい言葉は

今夜は功を奏さないはず

もうそんなこと話したくないんだ

そうしたところで事態が好転するわけじゃないから

今君はまた戻ってきて

まだ遅くないからもう一度やってみようと言う

君の嘘を聞きたくないんだよ

いや もう嘘はたくさんだ

 

君を出ていかせる方法を見つけなくては

だって辛すぎるから

絶対出ていかないと言いながらまたいなくなってしまう君

ああ 辛すぎるんだ

あまりにも辛いんだ 前に聞いたことのあるセリフばかりで

君にノーと言わなくては

それがあまりに辛いんだ

 

僕が必死に努力したことは知ってるはず

何晩も電話が鳴るのを待って過ごしたんだ

それももう終わり

残念だけどもう何もあまり感じない

僕の愛がほしい もう十分遊んだからと君は言う

だけども今も僕には忘れられない

ねえハニー もう何も残っていないんだよ

僕には何ひとつ残っていないんだ

 

君を出ていかせる方法を見つけなくては

だって辛すぎるから

絶対出ていかないと言いながらまたいなくなってしまう君

ああ 辛すぎるんだ

あまりにも辛いんだ 前に聞いたことのあるセリフばかりで

君にノーと言わなくては

それがあまりに辛いんだ

 

君のことを乗り越えたと思った矢先

僕のドアを君がノックする音が聞こえる

君がいろんなことを押しつけてきたから

もうこれ以上は耐えられないのさ

僕の愛がほしい もう十分遊んだからと君は言う

だけども今も僕には忘れられない

ハニー もう何もないんだ

僕には何ひとつ残っていない

 

君を出ていかせる方法を見つけなくては

だって辛すぎるから

絶対出ていかないと言いながらまたいなくなってしまう君

ああ 辛すぎるんだ

あまりにも辛いんだ 前に聞いたことのあるセリフばかりで

君にノーと言わなくては

それがあまりに辛いんだ

 

辛い 辛い

ああ あまりにも辛い

あまりにも辛いよ

ヘイ ヘイ

ああ あまりにも辛い

びくの言うことをよく聞いてくれ

辛い 辛いんだ

ベイビー 辛いんだ

ああ あまりにも辛い

ああ 君は僕をひどく傷つけた……

 

 

 

 

A lot of empty words that I've already heard

Ain't gonna work tonight

Don't want to talk about it anymore cause

That ain't gonna make things right

So now you're back again you say it's not late

To give it one more try

Well I don't want hear your lies

No I don't want to hear your lies no more

 

I've got to find a way I know to let you go

'Cause it hurts too much

You say you'll never leave and then

You're gone again

Oh it hurts too much

It hurts too much my love I've heard it all before

I've got to tell you no no no

It hurts too much

 

You know i tried so hard

I spent so many nights waitin'

For the phone to ring

But it's over now and

I'm afraid don't feel much of anything

You say you want my love

You've played around enough

But now I can't forget

Well honey there's nothing left

I ain't got nothin' left at all

 

I've got to find a way I know to let you go

'Cause it hurts too much

You say you'll never leave and then

You're gone again

Oh it hurts too much

It hurts too much my love I've heard it all before

I've got to tell you no no no

It hurts too much

 

Just when I thought I'd gotten over you

I hear you knockin' at my door

After everythin' you've put me through you know

I just can’t take it anymore

You say you want my love

You've played around enough

But now I can't forget

Well honey there's nothing left

I ain't got nothin' left at all

 

I've got to find a way I know to let you go

'Cause it hurts too much

You say you'll never leave and then

You're gone again

Oh it hurts too much

It hurts too much my love I've heard it all before

I've got to tell you no no no

It hurts too much

 

Hurts hurts

Oh it hurts too much

It hurts too much

Hey hey

Oh it hurts too much

Listen when I tell you hurts

Hurts hurts

Baby it hurts

Oh it hurts too much

Oh you hurt me so much...

 

 

tonight you're mine

"IT HURTS TOO MUCH (悲しみトゥ・マッチ)" by Eric Carmen

from album "TONIGHT YOU'RE MINE" (1980)

written by Eric Carmen 対訳/一色真由美 BVCM-37879より

 

 

♪…

 

 

Eric Carmen の代表曲と言えばまず "All By My Self" なのは間違いないが、壮大でクラシカルなバラードがこの人のイメージを代表するかと言えば、それは違うと思う。

 

 

Eric のキャリアのスタート、 Raspberries は所謂「パワー・ポップ」で語られるバンドだったわけだし、ソロになってからも緩急自在とも言えるカラフルな作風が印象的なシンガーソングライターで、1970~80年代を彩った稀代のメロディメイカーのひとり…だと、僕は位置づけている。

 

 

それだけに2000年代に Raspberries の再編ぐらいしか注目されることがなかったことは不思議というか残念というか…

 

最後に発表された「新曲」は…10年前、Raspberries 時代を含むオールタイム・ベスト "The Essential Eric Carmen" (2014) 収録の "Brand New Year" になるのだろうか…

 

 

そういえば「オールタイム」と言う意味では日本盤だけがその意味をを全うしているのかも知れない。

 

なぜなら Eric のソロ5枚目で移籍後に出した "Eric Carmen" (1984) の楽曲だけでなく、日本盤先行リリースだった6枚目の "WINTER DREAMS" (1998:邦題 ”愛の面影" 。後発US盤のタイトルは "I WAS BORN TO LOVE YOU") に収録された、映画 "FOOTLOOSE" (1984) に提供し Mike Reno (LOVERBOY) と Ann Wilson (HEART) のデュエットでサントラ盤に収録された "Almost Paradise" のセルフ・カヴァーがピックアップされているから。

 

 

"Essential" はまだ廃盤になっていないようなので、Eric の軌跡を今から追いかけたいのなら、この日本盤が最も好適かも。

 

 

♪…

 

 

昨今「昭和歌謡」と時代的に並列な洋楽「80’s」に「AOR」(今時は「ヨット・ロック」なる表現もある)、また邦楽の所謂「シティ・ポップ」再評価の動きなど、そのような観点からでも Eric の音楽は注目に値する魅力があると、僕は思っている。

 

一方で…僕が「訃報」に反応することが増え続けることに、改めて自分の「歳」を感じ、あまりに辛いと感じる今日この頃…

 

何より…今年僕には「還暦」が待ち構えているわけで…(;^_^A